torsdag 9 september 2010

Centeraffisch : RUT eller SLUT???


Centerpartiet har ovanstående underliga valaffisch i sin arsenal, med en ung kvinna som illustration.

Översättningen av ordet "SLUT" är enligt LEXIN följande

Svenskt uppslagsord
slampa slampan slampor subst.
slarvig el. lösaktig kvinna; gatflicka (vardagligt)

Engelsk översättning
slut, slattern, hussy; tart

Är alternativet till att syssla med hushållsnära tjänster av typen "städning" att syssla med en annan form av tjänster ?  Eller vad menar Centern?

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar